20250619 News
avatar
Gloria
2025.06.20조회수 71회

The Fed Waits Out the Tariff Economy

image.png


Federal Reserve Chair Jerome Powell projected confidence when he insisted the central bank was in a good position to handle whatever the economy does next—all while repeatedly acknowledging the Fed has little idea what’s actually coming.

The Fed is trying to see how the dust will settle from the aftereffects of President Trump’s April 2 “Liberation Day” tariff announcements, among other policy changes. Most economists expect tariffs to lift prices over the coming months, and that is a worry for the Fed because officials still don’t feel as if they completely vanquished inflation after a three-year-long fight.

연방준비제도(Fed·연준) 제롬 파월 의장은 연준이 앞으로 경제가 어떻게 흘러가든 잘 대처할 수 있는 좋은 위치에 있다고 강조하며 자신감을 내비쳤습니다. 동시에 그는 실제로 어떤 상황이 닥칠지 연준도 거의 알지 못한다는 점을 거듭 인정했습니다.

연준은 트럼프 대통령의 4월 2일 "해방의 날" 관세 발표 등 정책 변화의 여파가 어떻게 진정될지 주시하고 있습니다. 대부분의 경제학자들은 관세가 앞으로 몇 달 동안 물가를 끌어올릴 것으로 예상하고 있으며, 이는 연준에게 우려스러운 부분입니다. 3년간의 인플레이션과의 싸움 끝에도 연준 관리들은 여전히 인플레이션을 완전히 잡았다고 느끼지 못하고 있기 때문입니다.

Inflation has eased recently, but tariff effects loom. The job market shows hints of softness, though unemployment remains low at 4.2%.

최근 인플레이션은 완화되었지만, 관세의 영향이 남아있습니다. 고용 시장은 약화의 조짐을 보이고 있지만, 실업률은 여전히 4.2%로 낮은 수준을 유지하고 있습니다.

The timing for rate cuts “could come quickly. It could not come quickly,” Powell said. “We feel like we’re going to learn a great deal more over the summer on tariffs.”

파월 의장은 금리 인하 시점에 대해 "빨리 올 수도 있고, 빨리 오지 않을 수도 있다"며, "올여름 관세에 대해 훨씬 더 많이 알게 될 것 같다"고 말했습니다.

Rate projections released Wednesday revealed a widening divergence among the 19 policymakers who gather roughly every six weeks to set rates. While 10 of them—a narrow majority—penciled in at least two rate cuts this year, the cohort of officials who think the Fed won’t cut at all this year saw its ranks rise, to seven from four in March.

수요일 발표된 금리 전망에 따르면, 약 6주마다 모여 금리를 결정하는 19명의 정책 입안자들 사이에서 의견 차이가 커지고 있습니다. 이들 중 10명(근소한 과반수)은 올해 최소 두 차례 금리 인하를 예상했지만, 올해 금리 인하가 전혀 없을 것이라고 생각하는 관리들의 수는 지난 3월 4명에서 7명으로 늘어났습니다.

Powell has suggested that as the Fed studies more labor-market and inflation data, the answer on whether to act or hang tight will grow more obvious. The Fed has a mandate to maintain low inflation and robust employment.

파월 의장은 연준이 노동 시장 및 인플레이션 데이터를 더 많이 연구함에 따라, 행동할지 아니면 현상 유지를 할지에 대한 답이 더욱 명확해질 것이라고 시사했습니다. 연준은 낮은 인플레이션과 견고한 고용을 유지해야 하는 책무를 가지고 있습니다.

Chief among those uncertainties is whether businesses will succeed in passing tariff increases along to customers or whether inflation-weary households and businesses will resist, leading to demand destruction.

“There are many parties in that chain. There’s the manufacturer, the exporter, the importer, the retailer and the consumer, and each one of those is going to be trying not to be the one to pay for the tariff,” Powell said.

But someone will have to pay, Powell said—whether it’s just one party or all of them.

가장 큰 불확실성 중 하나는 기업이 관세 인상을 고객에게 성공적으로 전가할 수 있을지, 아니면 인플레이션에 지친 가계와 기업이 저항하여 수요 파괴로 이어질지 여부입니다.

파월 의장은 "그 사슬에는 많은 당사자가 있다. 제조업체, 수출업자, 수입업자, 소매업자, 그리고 소비자가 있으며, 이들 각자는 관세 비용을 지불하지 않으려 할 것"이라고 말했습니다.

하지만 파월 의장은 누군가는, 한 당사자든 모든 당사자든, 비용을 지불해야 할 것이라고 덧붙였습니다.

US Officials Plan for Possible Strike on Iran in Coming Days


Israel said it would escalate attacks on Iranian strategic and government targets, “in order to remove threats to the State of Israel and undermine the Iranian regime,” Defense Minister Israel Katz said.

이스라엘 카츠 국방부 장관은 이스라엘이 이란의 전략 및 정부 목표물에 대한 공격을 확대할 것이라고 밝혔습니다. 이는 "이스라엘 국가에 대한 위협을 제거하고 이란 정권을 약화시키기 위함"이라고 그는 덧붙였습니다.

The comments indicate a widening of Israel’s war objective beyond the destruction of Iran’s nuclear program, and the country’s campaign showed no signs of letting up. Jets struck dozens of military targets in Iran overnight, including an inactive nuclear reactor in the area of Arak.

이러한 발언은 이스라엘의 전쟁 목표가 이란 핵 프로그램 파괴를 넘어 확대되고 있음을 시사하며, 이스라엘의 공습은 누그러질 기미를 보이지 않고 있습니다. 밤사이 이스라엘 전투기들은 아라크 지역의 비활성 원자로를 포함해 이란 내 수십 개의 군사 목표물을 타격했습니다.

Trump told reporters at the White House Wednesday he has “ideas as to what to do” and that he prefers to make the “final decision one second before it’s due” because the situation in the Middle East is fluid.

A few hours earlier Trump had said, “I may do it. I may not do it,” when asked if he was moving closer to attacking Iran.

한편, 트럼프 미국 대통령은 수요일 백악관에서 기자들에게 중동 상황이 유동적이기 때문에 "무엇을 해야 할지에 대한 아이디어가 있으며", "최종 결정을 기한 직전 1초 전에 내리는 것을 선호한다"고 말했습니다.

몇 시간 전, 트럼프 대통령은 이란 공격에 더 가까워지고 있는지 묻는 질문에 "그렇게 할 수도 있고, 하지 않을 수도 있다"고 답한 바 있습니다.

Waiting a few days to strike gives Iranian leaders additional runway to demonstrate to Trump they are willing to give up some uranium enrichment capabilities to deter a US attack.

며칠간 공격을 유예하는 것은 이란 지도자들에게 미국 공격을 저지하기 위해 우라늄 농축 능력을 일부 포기할 의향이 있음을 트럼프에게 보여줄 추가적인 시간을 제공합니다.

Trump’s rhetoric has shifted significantly in recent days as allies have impressed upon him that Iran is close to obtaining a nuclear weapon. Senator Lindsey Graham of South Carolina has been a central voice urging the president to consider military action, according to people familiar with the discussions. Trump has had multiple calls with Graham, the people said.

측근들에 따르면, 트럼프 대통령의 수사는 최근 며칠 사이 크게 변화했습니다. 동맹국들이 이란이 핵무기 획득에 근접했다는 점을 그에게 강하게 주입했기 때문입니다. 논의에 정통한 관계자들에 따르면 사우스캐롤라이나주 린지 그레이엄 상원의원은 대통령에게 군사 행동을 고려하도록 촉구하는 중심적인 목소리를 내왔습니다. 트럼프 대통령은 그레이엄 의원과 여러 차례 통화한 것으로 전해졌습니다.

Foreign wars

Trump for years has called for the US to stay out of foreign conflicts and campaigned on a message that he would prevent another World War and focus on domestic issues.

회원가입만 해도
이 글을 무료로 읽을 수 있어요.

이미 계정이 있으신가요?로그인하기
댓글 3
avatar
Gloria
구독자 714명구독중 204명
Disclaimer! - 본 공간의 게시물은 단순 의견 및 기록 목적으로 작성되었으며 특정 투자상품의 매수·매도·보유 등 투자 권유를 의미하지 않습니다 - 본 공간의 게시물은 그 어떠한 경우에도 증권, 파생상품 등 금융투자상품에 대한 투자조언으로 해석될 수 없습니다 - 본 공간의 게시물은 투자자의 투자 결과에 대해 어떠한 목적의 증빙자료로도 사용될 수 없습니다