The looming ‘patent cliff’ facing Big Pharma - FT

The looming ‘patent cliff’ facing Big Pharma - FT

avatar
Gloria
2025.07.12조회수 28회


Losing the intellectual property rights for blockbuster drugs is a long-standing ritual for pharmaceutical companies. Drugmakers can earn fortunes when new discoveries are first sold to patients. Governments grant them about 20 years of patent life per drug.

But up to half of that time can be used before the drug gets to market, during development. When the patent is up, competitors are allowed to release generic rivals, potentially wiping out billions of dollars of revenue for the original proprietor.

Merck is not alone. The pharmaceutical industry is facing some of its steepest patent cliffs to date. Drugs worth about $180bn of revenue a year are going off patent in 2027 and 2028, according to research firm Evaluate Pharma, representing almost 12 per cent of the global market. Bristol Myers Squibb and Pfizer are also facing 2028 patent expirations for top-selling drugs.

블록버스터 의약품의 지적 재산권을 상실하는 것은 제약 회사들에게 오랜 관행입니다. 제약사들은 새로운 의약품이 처음 환자에게 판매될 때 엄청난 수익을 올릴 수 있습니다. 정부는 의약품당 약 20년의 특허 수명을 부여합니다.

그러나 이 기간의 절반까지는 개발 과정에서 의약품이 시장에 출시되기 전에 소모될 수 있습니다. 특허가 만료되면 경쟁사들은 복제약(제네릭)을 출시할 수 있으며, 이는 오리지널 의약품 제조업체에게 수십억 달러의 수익 손실을 초래할 수 있습니다.

머크(Merck)만 이런 상황에 처한 것은 아닙니다. 제약 산업은 지금까지 가장 가파른 특허 절벽에 직면해 있습니다. 리서치 회사 이밸류에이트 파마(Evaluate Pharma)에 따르면, 2027년과 2028년에 연간 약 1,800억 달러 상당의 의약품 특허가 만료될 예정이며, 이는 전 세계 시장의 거의 12%에 해당합니다. 브리스톨 마이어스 스큅(Bristol Myers Squibb)과 화이자(Pfizer) 또한 2028년에 베스트셀러 의약품의 특허 만료를 앞두고 있습니다.


  • Merck의 Keytruda도 2028년


image.png


But often no one is entirely happy with the compromise. Investors and pharma companies do not always feel adequately rewarded in a sector where failure is common. They particularly resent other measures to cut drug prices during the patented period, feeling these undermine the deal.

Healthcare systems balk at expensive new drugs, given to more people as populations age. Developing countries struggle to access the innovation until patents expire.

Policymakers tweak around the edges, often proposing adjustments to the number of years of patent protection. Yet few are committed to a completely different model.

Bhaven Sampat, an economist at Johns Hopkins, says the current system is “a blunt tool to incentivise innovation”. “It overcompensates some inventions and undercompensates other things,” he says. “No one thinks we have it exactly right.”

하지만 대개는 그 절충안에 아무도 완전히 만족하지 못합니다. 투자자와 제약 회사들은 실패가 흔한 분야에서 항상 적절한 보상을 받는다고 느끼지 못합니다. 특히 특허 기간 동안 약값을 인하하려는 다른 조치들에 대해 이러한 조치들이 합의를 훼손한다고 여기며 불만을 품습니다.

고령화로 인해 더 많은 사람들에게 비싼 신약을 투여하게 되면서 의료 시스템은 난색을 표합니다. 개발도상국들은 특허가 만료되기 전까지는 혁신적인 의약품에 접근하기 어렵습니다.

정책 입안자들은 종종 특허 보호 기간 조정과 같은 미세한 조정을 제안하지만, 완전히 다른 모델에 전념하는 경우는 거의 없습니다.

존스 홉킨스 대학의 경제학자 바벤 삼팟(Bhaven Sampat)은 현재 시스템이 "혁신을 장려하는 무딘 도구"라고 말합니다. 그는 "일부 발명품에는 과도하게 보상하고 다른 것들에는 부족하게 보상한다"며, "아무도 우리가 정확히 옳다고 생각하지 않는다"고 덧붙였습니다.

The current system overcompensates some inventions and undercompensates other things. No one thinks we have it exactly right

  • Bhaven Sampat, economist at Johns Hopkins

현재 시스템은 일부 발명품에는 과도하게 보상하고 다른 것들에는 부족하게 보상합니다. 아무도 우리가 정확히 옳다고 생각하지 않습니다.

  • 바벤 삼팟, 존스 홉킨스 대학 경제학자

Intellectual property protections were essential to the development of the pharmaceutical industry in the late 19th century and to it thriving in countries like the US, UK and Germany. “It’s not an accident that there’s only a few countries in the world that are huge pharmaceutical developers,” Haber says.

지적 재산권 보호는 19세기 후반 제약 산업의 발전에 필수적이었고, 미국, 영국, 독일과 같은 국가에서 제약 산업이 번성하는 데 중요한 역할을 했습니다. 하버는 "세계적으로 거대한 제약 개발 국가가 몇 안 되는 것은 우연이 아니다"라고 말합니다.

When a drug goes off patent, other companies can seek approval for their copycat versions. These are usually ...

회원가입만 해도
이 글을 무료로 읽을 수 있어요.

이미 계정이 있으신가요?로그인하기
댓글 0
avatar
Gloria
구독자 715명구독중 204명
Disclaimer! - 본 공간의 게시물은 단순 의견 및 기록 목적으로 작성되었으며 특정 투자상품의 매수·매도·보유 등 투자 권유를 의미하지 않습니다 - 본 공간의 게시물은 그 어떠한 경우에도 증권, 파생상품 등 금융투자상품에 대한 투자조언으로 해석될 수 없습니다 - 본 공간의 게시물은 투자자의 투자 결과에 대해 어떠한 목적의 증빙자료로도 사용될 수 없습니다