Jay Powell strikes hawkish tone as Fed defies Donald Trump’s calls for rate cut

Powell Cites Inflation Risk as Fed Holds Interest Rates Steady
Federal Reserve Chair Jerome Powell said interest rates are in the right place to manage continued uncertainty around tariffs and inflation, tempering expectations for a rate cut in September.
연방준비제도 제롬 파월 의장은 관세와 인플레이션을 둘러싼 불확실성에 대처하기 위해 현재의 금리 수준이 적절하다고 밝혔습니다. 이는 9월 금리 인하에 대한 기대를 낮추는 발언입니다.
“There are many, many uncertainties left to resolve,” Powell told reporters Wednesday following the central bank’s decision to once again keep rates unchanged. “It doesn’t feel like we are very close to the end of that process.”
The Federal Open Market Committee voted 9-2 to hold its benchmark federal funds rate in a range of 4.25%-4.5%, as it has at each of its meetings this year. Governors Christopher Waller and Michelle Bowman voted against the decision in favor of a quarter-point cut.
Traders pared back their expectations for rate cuts as Powell spoke. Interest-rate futures indicated roughly even odds on a reduction at the next meeting in September, down from about 60% earlier in the day. Treasuries extended losses, the dollar surged to the highest since May and the S&P 500 fell.
In their post-meeting statement, officials downgraded their view of the US economy, saying “recent indicators suggest that growth of economic activity moderated in the first half of the year.” The Fed had previously characterized growth as expanding “at a solid pace.”
FOMC(연방공개시장위원회)가 금리 동결을 결정한 수요일, 파월 의장은 기자들에게 “해결해야 할 불확실성이 여전히 많다”며, “그 과정의 끝에 다다랐다는 느낌이 들지 않는다”고 말했습니다.
이번 회의에서 연준 위원들은 9대 2로 기준금리를 4.25%~4.5% 범위로 유지하기로 결정했습니다. 올해 들어 모든 회의에서 금리가 동결된 것입니다. 크리스토퍼 월러 이사와 미셸 보먼 이사는 0.25%포인트 인하를 주장하며 반대표를 던졌습니다.
파월 의장의 발언에 트레이더들은 금리 인하에 대한 기대를 낮췄습니다. 금리 선물 시장에서는 9월 다음 회의에서 금리가 인하될 확률을 60%에서 50%로 하향 조정했습니다. 이로 인해 국채 가격은 하락했고, 달러는 5월 이후 최고치를 기록했으며, S&P 500 지수도 떨어졌습니다.
회의 후 발표된 성명에서 연준 관계자들은 미국 경제에 대한 평가를 하향 조정했습니다. 기존에는 경제 성장이 "견조한 속도로" 확장되고 있다고 봤지만, 이제는 “최근 지표들이 올해 상반기 경제 활동의 성장이 둔화되었음을 시사한다”고 밝혔습니다.

Powell said that moderation “largely reflects a slowdown in consumer spending.” But, when asked to expand on that, he said it had been long expected and consumers were still in “solid shape.”
He also acknowledged but played down risks to employment, pushing back against concerns raised recently by Waller that the labor market was showing signs of deterioration.
“It seems to me, and to almost the whole committee, that the economy is not performing as though a restrictive policy is holding it back inappropriately,” Powell said.
Most policymakers have argued the Fed should hold off on rate cuts to gauge the impact of tariffs on inflation. Several have also emphasized that a strong labor market has allowed them to remain patient.
파월 의장은 이러한 둔화가 "주로 소비 지출 둔화에 따른 것"이라고 설명했습니다. 하지만 이에 대해 자세히 묻자, 그는 이러한 둔화는 오래전부터 예상된 것이며 소비자들은 여전히 "견실한 상태"라고 말했습니다.
또한 그는 고용 위험을 인정하면서도 대수롭지 않게 여겼습니다. 최근 월러 이사가 제기했던 노동 시장 악화 우려에 대해서는 반박했습니다.
파월 의장은 “나와 위원회 대부분은 경제가 긴축적인 정책에 부적절하게 억제되고 있다고 보지 않는다”고 말했습니다.
대부분의 정책 결정자들은 관세가 인플레이션에 미치는 영향을 평가하기 위해 금리 인하를 보류해야 한다고 주장해 왔습니다. 일부 위원들은 강력한 노동 시장이 연준이 인내심을 가질 수 있게 해준다고 강조하기도 했습니다.
아니 무슨 말이 다 달라
The committee’s decision to hold steady once again defies the intense pressure from President Donald Trump to cut rates. Moments before the decision, Trump predicted the Fed would lower rates in September and criticized the central bank again for not moving more quickly.
In their statement, central bank officials repeated the view that the labor market is “solid” and inflation “remains somewhat elevated.” They dropped the observation in a previous statement that uncertainty over the economic outlook had diminished, while repeating that uncertainty “remains elevated.”
연준의 이번 금리 동결 결정은 도널드 트럼프 대통령의 금리 인하 압박에 굴하지 않은 것입니다. 결정 발표 직전, 트럼프 대통령은 연준이 9월에 금리를 내릴 것이라고 예상하며 더 빨리 움직이지 않는 중앙은행을 다시 한번 비판했습니다.
성명에서 연준 관계자들은 노동 시장이 "견고"하고 인플레이션이 "여전히 다소 높은 수준"이라는 기존의 견해를 되풀이했습니다. 지난 성명에서 언급했던 경제 전망에 대한 불확실성이 줄어들었다는 언급은 삭제했지만, 불확실성이 "여전히 높은 수준"이라는 내용은 다시 강조했습니다.
Tariff impact
For months Fed officials have been bracing for higher unemployment and inflation as a result of an aggressive set of tariffs from the Trump administration.
Data released Wednesday showed gross domestic product increased an annualized 3% in the second quarter after shrinking at a 0.5% rate in the previous period. The swing was caused largely by the front-loading of imports in the first quarter as companies moved to get ahead of tariffs. Consumer spending advanced at its slowest pace over consecutive quarters since the onset of the pandemic.
But the levies haven’t yet had a significant impact on inflation and employment data.
몇 달 동안 연준 관계자들은 트럼프 행정부의 공격적인 관세 정책으로 인해 실업률과 인플레이션이 상승할 것에 대비해왔습니다.
수요일 발표된 데이터에 따르면, 2분기 국내총생산(GDP)은 연율 3% 증가하며 이전 분기의 0.5% 감소율에서 반등했습니다. 이러한 변동은 주로 기업들이 관세 부과에 앞서 1분기에 수입을 미리 늘렸기 때문입니다. 연속 분기 동안의 소비자 지출 증가 속도는 팬데믹 시작 이후 가장 느렸습니다.
하지만 관세가 아직 인플레이션이나 고용 데이터에 큰 영향을 미치지는 않은 상황입니다.
Powell’s Gamble: That the Economy Will Reveal Its True Self in the Next Two Months
Setting interest rates is sometimes more art than science, especially when the economy keeps defying predictions—a reality the Federal Reserve confronted head-on Wednesday.
There are two economic worlds the U.S. could be living in right now, and Fed officials might not know which one for months. In one, economic weakness that’s been lurking beneath reasonably solid headline numbers finally surfaces. In the other, artificial intelligence investment and buoyant household wealth power the economy past trade-war headwinds.
The Fed held rates steady this week, and Fed Chair Jerome Powell kept his options wide open for its next gathering in September, promising little while ruling out nothing.
Officials are betting they can afford to wait at least two months for clarity on whether tariffs will slow economic activity, fuel inflation, or pass by with little effect. That patience comes with risks—on both sides.
Powell suggested he was still committed to preserving the soft landing it looked like the economy had achieved at the beginning of the year, in which inflation had declined without significant damage to the labor market. By pushing up prices of some goods, tariffs have since created crosswinds that could blow the Fed off course.
금리 설정은 예측 불가능한 경제 상황 속에서 더욱 과학이라기보다는 예술에 가깝습니다. 연방준비제도(Fed)는 바로 이 현실에 수요일 정면으로 맞섰습니다.
미국 경제는 현재 두 가지 가능성 있는 시나리오 중 하나에 놓여 있으며, 연준 관계자들은 몇 달 동안 어느 쪽인지 알지 못할 수도 있습니다. 첫 번째 시나리오는 상당히 견조해 보이는 주요 경제 지표 이면에 숨겨져 있던 경제적 약세가 마침내 표면으로 드러나는 것입니다. 두 번째는 인공지능(AI) 투자와 풍부한 가계 자산이 무역 전쟁의 역풍을 이겨내고 경제를 성장시키는 것입니다.
이번 주 연준은 금리를 동결했으며, 제롬 파월 의장은 9월 다음 회의에 대한 모든 가능성을 열어두었습니다. 그는 아무것도 약속하지 않으면서도, 배제하는 것도 없다고 말했습니다.
연준 관계자들은 관세가 경제 활동을 둔화시킬지, 인플레이션을 부추길지, 아니면 거의 영향을 미치지 않을지에 대한 명확한 판단을 위해 최소 두 달은 기다릴 여유가 있다고 판단하고 있습니다. 이러한 인내에는 양면의 위험이 따릅니다.
파월 의장은 올해 초 경제가 달성한 것처럼 보였던 '연착륙'을 지키겠다고 시사했습니다. 이는 노동 시장에 큰 타격을 주지 않고 인플레이션이 둔화된 상태를 의미합니다. 하지만 관세가 일부 상품의 가격을 끌어올리면서 연준의 정책 방향을 틀어놓을 수 있는 '역풍'을 만들었습니다.

On Wednesday, the Fed chair repeated the pledge he made four years ago to make sure any price increases wouldn’t persist.
“We want to do that efficiently, though—efficiently,” he said at a news conference. Cutting rates too soon could force the Fed to come back later and raise them. “That’s inefficient,” Powell said. But waiting too long could cause unnecessary damage to the labor market.
In one economic world, the low and stable unemployment rate that Powell touted as a sign of economic stability is masking gradual labor market deterioration that could accelerate quickly.
수요일, 파월 의장은 4년 전 했던 약속을 되풀이하며, 모든 물가 상승이 지속되지 않도록 확실히 하겠다고 말했습니다.
그는 기자 회견에서 "우리는 효율적으로 그것을 해내야 합니다. 효율적으로 말이죠"라고 강조했습니다. 너무 이르게 금리를 인하하면 나중에 다시 금리를 인상해야 할 수도 있고, 이는 "비효율적"이라는 것입니다. 그러나 너무 오래 기다리면 노동 시장에 불필요한 피해를 초래할 수 있습니다.
한 가지 경제 시나리오에서는 파월 의장이 경제 안정의 신호로 꼽았던 낮고 안정적인 실업률이 실제로는 서서히 악화되는 노동 시장을 가리고 있으며, 이러한 악화가 빠르게 가속화될 수 있습니다.
A world where the labor market is starting to come undone will validate Powell’s critics who say the Fed should have resumed cutting this week, if not earlier this year. Waller, who dissented from the Fed’s decision Wednesday because he favored a rate cut, has argued that the economy isn’t as strong as it might seem.
Powell didn’t dismiss those fears on Wednesday. The unemployment rate has stabilized because both the supply of workers and the demand for labor is falling at roughly the same pace. That’s one reason “we do see downside risk in the labor market,” he said.
Pockets of weakness are also showing up in consumer spending. Bank of America Institute data shows spending on services, such as hotels, airfares and dining, has declined for three straight months, the first time since 2008. Lower-income households saw credit-card spending decline in the three months through June for the first time in over a year.
Consumers are pulling back on discretionary categories such as travel and dining even as nondiscretionary costs like insurance and rent continue climbing.
노동 시장이 무너지기 시작하는 세상이 현실화된다면, 이번 주가 아니더라도 올해 초부터 연준이 금리 인하를 재개했어야 했다고 주장하는 파월 의장의 비판론자들의 의견이 옳았음이 증명될 것입니다. 수요일 연준의 결정에 반대표를 던지며 금리 인하를 주장한 월러 이사는 경제가 겉으로 보이는 것처럼 강하지 않을 수 있다고 주장해왔습니다.
파월 의장은 수요일 이러한 우려를 일축하지 않았습니다. 그는 실업률이 안정된 이유는 노동력 공급과 수요가 거의 같은 속도로 감소하고 있기 때문이며, 이것이 "노동 시장에 하방 위험이 있다고 보는" 한 가지 이유라고 말했습니다.
소비 지출에서도 일부 약세 신호가 나타나고 있습니다. 뱅크오브아메리카 연구소 데이터에 따르면, 호텔, 항공권, 외식 등 서비스 지출이 3개월 연속 감소했는데, 이는 2008년 이후 처음입니다. 저소득층 가구의 신용카드 지출은 6월까지 3개월 동안 1년여 만에 처음으로 감소했습니다.
소비자들은 보험료와 임대료 같은 필수 지출 비용은 계속 오르는데도 불구하고, 여행이나 외식 같은 재량적 지출을 줄이고 있습니다.
Housing markets represent another source of economic drag that could amplify labor market weakness. Residential investment has been declining and inventories of for-sale housing are growing, a sign that more housing markets are exhausting the universe of buyers willing or able to purchase homes with mortgage rates above 6.5%.
But there’s a competing view that sees these warning signs as noise rather than signal. In the second world, the economy’s track record of defying predictions continues, powered by forces that could override the emerging weakness.
주택 시장 또한 경제를 둔화시킬 수 있는 또 다른 요인으로, 이는 노동 시장의 약세를 더욱 증폭시킬 수 있습니다. 주거용 투자(residential investment)가 감소하고 매물로 나온 주택 재고가 늘어나고 있는데, 이는 6.5%가 넘는 주택담보대출 금리로 주택을 구매할 의향이 있거나 능력이 있는 구매자 풀이 소진되고 있다는 신호입니다.
하지만 이러한 경고 신호들을 단순한 잡음으로 보는 다른 시각도 존재합니다. 두 번째 시나리오에서는 인공지능 같은 새로운 동력이 이러한 약점을 극복하며, 예측을 거스르는 경제의 기존 행보가 계속 이어질 것으로 봅니다.
Tech Gains Buoy Stocks After Volatile Fed Session: Markets Wrap
Disappointment the Federal Reserve steered clear of signaling imminent rate cuts unnerved bond traders, sending 10-year yields to the biggest runup in two weeks. Smaller declines in stocks were quickly reversed in late hours as Microsoft Corp. and Meta Platforms Inc. reported solid earnings.
The S&P 500 fell 0.1%. Two-year yields rose seven basis points to 3.93%. While the concerted pullback in stocks and bonds looked mild, it ...





